protection, shelter”), derivative of French garer (“to keep under cover, dock, shunt, guard, keep”), from Middle French garer, garrer, guerrer; partly...
protection, shelter”), derivative of French garer (“to keep under cover, dock, shunt, guard, keep”), from Middle French garer, garrer, guerrer; partly...
past indicative hafnaði, supine hafnað) (reflexive) to dock (reflexive) to establish oneself (intransitive) to end up, wind up (somewhere) hafna — active...
for our voyage; and intended in a week or a fortnight’s time to open the dock, and launch out our boat. I was busy one morning upon something of this kind...
“uninhibited”), which is unlikely. Related to jumble. In the sense “to propel oneself” it displaced leap partially and spring largely. Cognates Cognate with...
hampn, from Old Norse hǫfn, from Proto-Germanic *habnō. hamn c a port (dock or harbor) a harbor, a haven (place or circumstance providing security) 1995...
work was now continuing apace on getting the ships back afloat and into dock. The first good news in this regard was West Virginia. Thanks to a combination...
icke behof, utan att två fötterna; men han är all ren; och I ären rene, dock icke alle. Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash...
(dongmudae, “having the stage to oneself”) See the hanja entry at 獨 for Sino-Korean compounds of 독 (獨, dok). Borrowed from English dock. (SK Standard/Seoul) IPA(key):...
sailor is allowed ashore. We're going on a three-day liberty as soon as we dock. (often plural) A breach of social convention. You needn't take such liberties...